諦念プシガンガ (Letra/Tradução - Português)

 

Track/Faixa: Teinen no Pushiganga ( 諦念プシガンガ)

Artist/Artista: Jun Togawa (戸川純)

Album/Álbum: Tamahime-sama (玉姫様)

Year/Ano: 1984



そら  かなた  う      くも
空の彼方に浮かぶは雲 
ああ    わ    れんあい      な                         
嗚々我が恋愛の名において
  ぼうぎゃく しうち                        
その暴虐の仕打ちさえ
       あま     ゆる
もはやただ甘んじて許す
うし       ぶた       ころ                                    
牛のように豚のように殺してもいい
       われいっかい    にくかい            
いいのよ我一塊の肉塊なり

      き       ひろ                     
そらに消えゆくお昼のドン
ああ  わ  れんあい しゅうし              
嗚々我が恋愛は終止せり
   でいりゅう おんしゅう
あの泥流の恩讐が
もはやただあとかたもなしや

がくぜん     ま                      
愕然とする間のなく
ふはい  はじ           
腐敗し始める
われいっかい にくかい               
我一塊の肉塊なり

________________________________________________


Nuvens flutuantes no distante do céu
Ah, em nome do meu amor
Até mesmo tais atos tirânicos
Eu apenas me contento em perdoá-los
Você pode me matar, como uma vaca ou um porco
Está tudo bem, pois sou apenas um pedaço de carne

O estrondo do meio dia desvanece-se no céu
Ah, meu amor se acabou
O amor e ódio daquele lamaceiro
Sem nenhum vestígio, desapareceram

Sem nem apenas um momento para aflição
Eu começo a apodrecer
Sou apenas um pedaço de carne

________________________________________________


Se encontrar algum erro na tradução, avise. 

Comments